Posts Tagged breath

Seven of Hearts: Varied Words for Snow

It’s macaronics de nouveau
écrit sur l’air de Words For Snow.

Des mots pour la neige (a line-by-line ‘literal’ translation of Words for Snow)

A seven of hearts featuring varied thrush sitting on a snow-laden branch

A seven of hearts featuring a varied thrush sitting on a snow-laden branch

Je respire l’anglais, l’air de rien
mais quand je respire le français,
c’est l’eau qui semble m’étouffer.
I took the plunge, and I’m aware
si je remonte, c’est moi qui perds.
Je parle français un peu de plus,
The air of English spreads diffuse
des petites bulles dans l’eau française,
a snow of words that Benoît says
C’est clair comme du cristal, même plus
I wish such grace could reproduce
My tongues hang out, mouthwat’ring pair.
Je veux en boire des rivières.
In melting snow I want to stay,
to swim like fish in Angel Bay
in fluid French that’s clear and fun.


Wine and cakes (a lipogram missing an English drink)

English is air I exhale,
French is a splash I expel,
choking on wine of my grail,
drowning in yield of my well.

l’Anglais je prends à la louche,
le français je crâche vers le ciel.
L’eau à la bouche qui me bouche
L’eau me lessive mais m’appelle.

Read the rest of this entry »

, , , , ,

1 Comment

Two of Hearts: Words for Snow

l\'eau et l\'O2 font la neige

In English I can breathe like air.
In French my easy breath is gone
to water that I’m choking on.
J’ai changé d’air, j’habite en Suisse,
I cannot live in cowardice,
so I speak in French a little more
l’air anglais dedans et dehors
the fractal mix like falling snow
la langue française joue le rôle de l’eau
that’s crystalised like none before
une neige si belle, j’en veux encore
l’eau à la bouche, mes langues y glissent,
I want to see some more of this
et rester dans la neige qui fond.
Je veux nager comme un poisson
dans l’eau française, courante et claire.

Read the rest of this entry »

, , , ,


Ace of Hearts: Nitrogen

Plain ace of hearts with an N on it, and the words, \'as de cœur\' Nitrogen, we breathe and we ignore.
We do not know what we are breathing for.
A large part of the air, the human race
is there to simply breathe, and nothing more.

Hot air, without reaction or a face,
with nothing more to do than take up space
continue, as today, and as before
breathe out, breathe in, breathe out, keep up the pace.

Should lightning strike, your senses to alert
And nitrogen to nitrates to convert
you’ll breathe with force of will and not cuirass
The air, the breath, the life, no more inert.

Your heart is not a mere ignoble mass.
Take nitrates, and create some biomass.
Take hold of the inertia, and invert:
Breathe in, breathe out, breathe in this noble gas.


Read the rest of this entry »

, ,


%d bloggers like this: